Lorem ipsum
Class aptent taciti sociosqu ad litora

22:41
Черниговский водолаз-"двоефамилец"

Среди просмотренных в областном архиве документов мне однажды встретилось весьма занятное заявление, текст которого привожу полностью и с сохранением орфографии и пунктуации:

               В Комитет Особой Водолазной партии Флотилии Северного Ледовитого океана

                                                               От Военного моряка Водолазной партии 
                                                               Григория Ивановича Гормато, 
                                                               происходящего из граждан Черниговской губ. 
                                                               Казлецкого у. Ново-Басанской вол. того же и села

Заявление

Имея две фамилии: 1) Гармато и 2) Фесенко, первая фамилия Гармато, которую я в настоящее время имею, вторая фамилия Фесенко, которая дана еще существует, почему то у меня по бумагам везде совсем исчезла, но на родине меня по первой фамилии совсем даже не знают. Тем более фамилия Гормато при произношении вызывает у меня какое то отвращение сильно действующее на организм (вообще не нравится), а посему, ввиду всего изложенного, прошу Комитет Водолазной партии ходатайствовать перед Центральным Комитетом Флотилии Северного Ледовитого океана о перемене моей настоящей Гармато на бывшую Фесенко.
                                                      Под сим подписуюсь Григорий И. Гормато

На обороте заявления написано:

Комитет Особой Водолазной партии препровождает заявление моряка военного флота Григория Гормато на распоряжение, поддерживая со своей стороны ходатайство вышеуказанного моряка о перемене фамилии на фамилию Фесенко.

Председатель Комитета - (подпись неразборчива)
15 апреля 1918 г.

К сожалению, на этом заявлении не было оставлено резолюции. Возможно, по той причине, что в Архангельской городской милиции, куда оно поступило, не знали, имеют ли право выносить какое-либо решение в отношении военнослужащего. Тем более, что никаких документов, регламентирующих перемену фамилий, новой властью, скорее всего, ещё не было издано. Видимо, смущало и то, что заявитель писал одну из своих фамилий двояко: Гармато и Гормато.

Чтобы выяснить, как она в действительности пишется, я "пробил" её по поисковикам - оказалось, правильно: Гармато. Такую фамилию имел, например, земляк "двоефамильца" - уроженец той же Черниговской губернии, участник Великой Отечественной войны Михаил Иванович Гармато. Как знать, возможно, он был родственником водолазу или, если судить по отчеству, даже братом. 

По-своему интересен и тот факт, что украинское слово "гармата" означает "пушка, орудие".
Просмотров: 1396 | Добавил: Bannostrov | Теги: История края | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: