16:24 Соломбальские истории, часть вторая |
В сообщении от 10 января я, в частности, отмечал:
...Все приезжавшие в Соломбалу были обязаны в первый же день явиться в полицейскую часть и предъявить «письменный вид» или «плакатный пашпорт» (типографски отпечатанный бланк с внесенными в него от руки сведениями: фамилия, имя, отчество, возраст, приметы, откуда, кем, на какой срок и с какой целью отпущен). А затем «словесно объявить», на какой улице, в чьём доме и на какое время прибывший остановился. После чего на обороте документа оставлялась соответствующая пометка. Аналогичного содержания запись вносилась и в соответствующий раздел «Журнала словесных объявлений». «Письменные виды» и «пашпорты» временно находившиеся в Соломбале должны были всегда носить с собой, а их не имевшие - задерживались...
И об этих задержаниях делались соответствующие записи в специальном журнале. Вот некоторые из них за 1829 год:
10 мая шатавшийся по Соломбале, сказавшийся крестьянином Холмогорского уезда Ухтостровской волости Алексей Федоров Шипов — оказался без письменного вида
Все перечисленные после выяснения личности отправлялись в суд, но не в имевшийся в Соломбале военный, а в Архангельский уездный, так как они являлись гражданскими лицами. В тот же суд, но уже с собранными за несколько дней доказательствами вины или невиновности отправляли задержанных за мелкие преступления:
23 марта отставной унтер-офицер Дмитрий Кнорозов — за пьянство, буйство и битье стекол в доме переводчика Бурхарта
А о том, как велись расследования мелкие преступлений, рассказывают составленные в ходе их протоколы. Например, текст следующего:
1828 года октября 25-го дня по объявлению устюжского мещанина Григория Усова, касающегося покражи у него медного рукомойника, призванный в Соломбальскую полицейскую часть здешнего уезда Верхнерыболовской деревни крестьянин Иван Рахов показал:
В другом протоколе говорится:
Призванный в Соломбальскую полицейскую часть 7-го ластового экипажа рядовой Рахматуйло Хазанов спрошен и показал:
Другая история, более печальная, случилась опять же с пригородным крестьянином - Андреем Ловдиным, жителем заостровской деревни Пуново. Он 7 ноября 1828 года приехал погостить в Соломбалу к сестре. Во время застолья стало плохо — сильные боли в груди, отдающие в руку. Судя по описаниям — инфаркт. Однако, будучи нетрезвым, пошёл не к лекарю, а цирюльнику Яранкулову, который «лечил» весьма часто тогда практиковавшимся методом - пускал кровь. Возвратился Ловдин с кровоточащей рукой, которую сестра, как могла перевязала. И отправила ямщика за лекарем. А тот хотя и застал Ловдина ещё живым, но уже ничем помочь не мог. И известил полицию, что крестьянин умер от апоплексического удара (инсульта).
Однако этого объяснения причины смерти полицмейстеру показалось недостаточно, так как вся повязка была в запёкшейся крови. Поэтому в полицейскую часть был вызван цирюльник Иксан Яранкулов, который пришёл не один, а со сослуживцем-единоверцем, который одновременно являлся помощником местного муллы. И перед тем, как дать показания, сделал «Клятвенное обещание» (текст цитирую слово в слово):
Я, нижеименованный, обещаю и клянусь всемогущим богом и пред Алкораном Магомета в том, что по делу, по которому буду имею показать самую сущую правду, ни нарова ни на какую сторону, ни для дружбы, вражды, свойства, корысти или страха ради ни прибавить излишнего и утаить известного, но все суть явственно сколько слышал и видел, так честно и истинно, как мне будущем суду ответ держать должно. В заключение сей моей клятвы целую слова в Алкоране пророка нашего Магомета.
К присяге приводил 7-го ластового экипажа рядовой, помощник муллы Абдулло Абраимов при свидетельстве управляющего Соломбальской полицейской части капитана Крылова.
1828 года ноября 8 дня
Эту и другие написанные в ходе следствия бумаги полицмейстер Крылов опять же отправил в уездный суд. А месяцем ранее предыдущий полицмейстер — капитан Шаппизо — был вынужден разбираться в истории, подобных которой ранее не случалось.
Иностранный гость (так тогда называли почти постоянно проживавших в Архангельске заморских купцов) по фамилии Кларк пожаловался, что привезённый к нему из Англии матрос Иоганн Питерсон отказывается возвращаться на построенном в Соломбале новом судне. Понятно, что этот невозвращенец был найден и приведён в полицейскую часть. Где дал следующие показания, причём хотя и с акцентом, но на русском языке:
1828 года октября 7-го дня. Я, Давид Адамс, от рождения 34 года, исповедания лютеранского, российский подданный, о чем документов при себе не имею, уроженец города Нарвы, старожил. Не помню, в каком году, 14-ть или 15-ть лет тому назад, на нарвской шхуне, принадлежавшей купцу Болтину, отправился в Англию в город Гулль. Там, оставивши шхуну, попал в Вест-Индию на английском бриге «Гранид» господина Блекета, лондонского купца. Пришедши на остров Гренаду, оттуда пошел на американском бриге «Деандент» и отправился в Нью-Йорк, что в Америке, оттуда шатался на разных кораблях по разным местам. Наконец, в Англии пришел в город Ливерпуль, потом перешел пешком в Лондон, тут у английских купцов под немецким именем Иоганн, чтоб вернуться в Россию, подрядился на вновь выстроенный в Архангельске купца Кларка корабль. Для сего привезли меня пассажиром в Архангельск, письменного вида не имею и показал сущую правду.
Кроме того, Давид Адамс попросил не отправлять его на судне Кларка в Англию — мол, хватит, поскитался по свету и пора на родину — в Нарву. Конечно, полицмейстер Шаппизо письменно сообщил обо всём этом военному губернатору Миницкому, который предписал губернскому правлению сделать соответствующий запрос городским властям Нарвы. А тем временем в связи с приближавшимся окончанием навигации новое судно Кларка было вынуждено покинуть Соломбалу с неукомплектованным полностью экипажем — без матроса под именем Иоганн Питерсон...
Предыдущий пост -
Дом мастера Дурасова
|
|
Всего комментариев: 0 | |